9.10 Learning
The centuries following the turn of the millennium were also a period in which northwestern European culture, especially that of the nuclear regions of the old Frankish state, became more of a force to be reckoned with than in the past. There are two major contexts to look at. One is the traditional world of learning. What happened here did not burst the robust ecclesiastical framework that had preserved the culture of the late Roman world for so many centuries, but it greatly expanded the repertoire of this tradition. Learning acquired a new institutional focus, the university, and a new intellectual style, scholasticism, marked by a mercilessly systematic approach to exposition and argument. Meanwhile, the limited corpus of inherited Latin literature was enriched by a transfusion of previously unavailable material from Arabic and Greek.
By the fourteenth century a Muslim scholar could report a rumour to the effect that the philosophical sciences were widely cultivated in the land of the Franks, with abundant teachers and numerous students.
The other major context of cultural change in this period was the lay aristocracy. North of the Alps the collapse of the Roman world seems to have engendered a society in which the normal condition of the aristocracy was illiteracy-a stunning lapse by the standards of the Eurasian civilizations of the day. Even Charlemagne, an outstanding patron of literary culture, never really learned to write; his biographer tells us that this was not for want of trying, but that the king had come to it too late in life to make much progress. From around the thirteenth century this situation was changing. It was not that the lay aristocracy became proficient in classical Latin, as the Chinese gentry were in classical Chinese. Instead, what emerged was a compromise: French, the vernacular that had become the international language of the European aristocracy, became a literary language, while aristocrats (and not only aristocrats) became literate in it. Poetry in French already had a considerable history, but the development of a substantial prose literature was new Much of the content of this literature was chivalric. But as early as the thirteenth century it was possible for readers literate in French to consult an encyclopedia; by the end of the fourteenth they could read works of Aristotle in French translation, and substantial libraries of books in French were to be found at many royal courts. Partly by a process of imitation and emulation, comparable vernacular literatures developed elsewhere in western Europe. The appearance of printing in Germany in the mid- fifteenth century, and its rapid spread, gave further impetus to these developments.